Monday, July 27, 2015

HAIRSPRAY

Sponsored by



Theatre is a collaborative form of fine art that uses live performers to present the experience of a real or imagined event before a live audience… Inside Out Theatre Company uses the performing arts to address social and community concerns and is committed to producing works that stimulate positive change.

For the end of it summer session Inside Out will be presenting Hairspray, the American musical with music by Marc Shaiman, lyrics by Scott Wittman and Shaiman and a book by Mark O'Donnell and Thomas Meehan, based on the 1988 John Waters film Hairspray. This time the performers will have the opportunity to communicate their summer experience to the audience through combinations of gesture, speech, song, music, and plenty of dances.

I cordially invite you to enjoy this show on its two performances, this Thursday at 7:30 PM and Friday at 11 AM at the Rose and Alfred Miniaci Performing Art Center… BTW my daughter Cristina will be part of this awesome cast…See you there!




El teatro es una forma de arte colaborativo que utiliza artistas en vivo para presentar un evento real o imaginado antes de una audiencia en vivo ... Inside Out Theatre Company utiliza las artes escénicas para abordar las preocupaciones sociales y comunitarias y se ha comprometido a trabajar con obras que estimulan la producción de positivos cambios.

Para el final de la ultima sesión de verano Inside Out estará presentando Hairspray, el musical americano con música de Marc Shaiman, letras de Scott Wittman y Shaiman y un libro de Mark O'Donnell y Thomas Meehan, basado en la película de 1988 de John Waters Hairspray. Esta vez, los artistas tendrán la oportunidad de comunicar su experiencia de verano a la audiencia a través de combinaciones de gestos, voz, canción, música, y numerosos bailes.


Los invito cordialmente a disfrutar de este espectaculo en sus dos actuaciones, este jueves a las 7:30 PM y el viernes a las 11 AM en el Rose and Alfred Miniaci Performing Art Center ... Por cierto mi hija Cristina será parte de este impresionante elenco ... Nos vemos allí!

Tuesday, July 7, 2015

World of Dreams | Mundo de Sueños

Sponsored by 




Leah Brown is a South Florida based artists who captures the state of mind between something real and something imaginary… Transformation of Echo: World of Dreams is a hauntingly eye-catching exhibit that combines her vision of the world in an original presentation. The masterpieces are created from clay, found objects, fabric and hair, which are then cast into plaster and reinforced with fiberglass to create the dreamlike wonderland.

The exhibit is sponsored by PNC Bank, Broward Cultural Division, Fab! and Culture Build Florida and you can enjoy and explore Leah’s dreamland at the Young At Art museum in sunrise.

Claudia Ojeda at the Exhibit

Leah Brown in una artista plastic residente del sur de la florida, quien captura en su obra la vista de sus pensamientos entre lo real y lo imaginario… “Transformation of Echo:  World of Dreams, es una muestra artista con un perfil inquietante que llama la atención y combina la original visión de la artista. Sus piezas de arte están creadas con arcilla, objetos de la vida diaria, tela y cabello, los que son moldeados en yeso y eventualmente re-enforzados en fibra de vidrio para darle una apariencia mas soñadora de un mundo imaginario.


Esta muestra artística es patrocinada por PNC Bank, Broward Cultural Division, Fab! y Culture Build Florida y la puede disfrutar y explorar en las salas del Young At Art Museum en Sunrise.

Monday, June 29, 2015

River of Art | Rio de Arte

Sponsored by


Life is Art teamed up with Opa-locka CDC and Buskerfest and hosted at the brand new Opa-Locka Arts and Recreation Center the biggest River of Art ever. Featuring ten amazing local artists, local bands and performers and tasting of several area restaurants, the event was a tremendous success… Entry to the event included complimentary tasting from local restaurants as well as wine tasting sponsored by Papi Demi Sec.

The visual artists that participated in the event were Ivan Roque, Glenda Ramos, Daniel Ferrer, Gary Moore, Franklin Cedeno, Edwine Seme Paschal and David Bulit also music and performance by Gypsy Cat band, Dangerfun, The Tribe and Najee Lee.

The River of Art is a monthly gathering place of Miami’s good people, innovators, creators, entrepreneurs, change makers, activist and artists. For more information you can visit http://lifeisartfest.org/





Life is Art se asoció con Opa-locka CDC y Buskerfest y presento en el nuevo  Centro de Recreacion, Arte y Cultura de Opa-Locka un gran río de arte. Con diez increíbles artistas locales, bandas, especaculos y degustación de varios restaurantes de la zona, el evento fue de gran éxito ... La entrada al evento incluyó degustación gratuita de los restaurantes locales, así como degustación de vinos patrocinado por Papi Demi Sec.

Los artistas visuales que participaron en el evento fueron Iván Roque, Glenda Ramos, Daniel Ferrer, Gary Moore, Franklin Cedeño, Edwine Seme Pascual y David Bulit y  la animación musical de las bandas de Gyspy Cat, Dangerfun, The Tribe y Najee Lee.


The River of Art es un lugar de reunión mensual de buena gente, innovadores, creadores, empresarios, agentes de cambio, activista y artistas de Miami. Para obtener más información, puede visitar http://lifeisartfest.org/

Monday, May 18, 2015

Five Photographers | Cinco Fotógrafos

Sponsored by


The Jim Kempner Fine Art in NY is presenting Five Photographers, an exhibition that brings together the work of five contemporary artists: Christopher Beane, Gianfranco Gorgoni, David Mitchell, Eduardo Del Valle and Mirta Gómez.

Gianfranco Gorgoni’s Spiral Jetty: Photographs 1970-2014 portfolio, a series of ten color photographs that document Robert Smithson’s ‘ground-breaking’ earthwork sculpture, are shown in its entirety. Also on display are new, large-scale, unique photographs by abstract photographer David Mitchell, as well as photographs of flowers on brightly colored backgrounds by Christopher Beane. The exhibition also feature selections from Eduardo Del Valle and Mirta Gómez’s series Fried Waters, which documents the natural metamorphosis of two ancient salt collection sites in the Yucatan.


If you are in the New York area visit “Five Photographers” on display now through May 23rd and remember to share your pictures with us in my blog or our Facebook page!

Artist photo sample | Images from jimkempnerfineart.com

Jim Kempner Fine Art en NY presenta Cinco Fotógrafos, una exposición que reúne la obra de cinco artistas contemporáneos: Christopher Beane, Gianfranco Gorgoni, David Mitchell, Eduardo Del Valle y Mirta Gómez.

De Gianfranco Gorgoni Spiral Jetty: portafolio fotográfico de 1970-2014, una serie de diez fotografías a color que documentan diversos “esculturas de la tierra” descubiertas por Robert Smithson. También en la exhibición se muestran las nuevas y a gran escala, fotografías únicas del fotógrafo abstracto David Mitchell, así como fotografías de flores sobre fondos de colores brillantes por Christopher Beane. La exposición también cuentan con selecciones de Eduardo Del Valle y series de Mirta Gómez Fried Waters, que documentan la metamorfosis natural de dos sitios de recolección de sal antiguos en la península de Yucatán.

Si estas de visita en el área de Nueva York te invito a pasar por Jim Kempner Fine Art  y ver "Cinco Fotógrafos" la muestra actual y que estará abierta hasta el 23 de mayo. Recuerda compartir tus imágenes con nosotros en mi blog o en nuestra página de Facebook!

Monday, May 11, 2015

XII Voices | 12 Voces

Sponsored by


Once again the City of Pembroke Pines Glass Gallery, The Arts and Culture Advisory Board, Recreation and Cultural Arts Department proudly presents: XII Voices, a unique art exhibit that showcase the various points of view of local artists.

The exhibit its open to the public at the Pines City Hall through July 6th and will have its opening reception on Tuesday May 19th with entertainment by PPTOPA Orchestra.

Light hors d’oeuvres will be provided by Recreation and Cultural Arts Department and many of the artwork will be available for purchase.

Save the date and enjoy a night of Art in town!


Una vez más la Galería de Cristal de la ciudad de Pembroke Pines, el Consejo de Arte, Recreación y Arte Cultural presenta con orgullo: XII Voces, una exposición de arte única que muestra los diferentes puntos de vista de los artistas locales.
La exhibición está abierto al público en el City Hall de Pines hasta el 6 de julio y tendrá su recepción de apertura el martes 19 de mayo acompañada por la  Orquesta PPTOPA.

Hors d'oeuvres ligeros serán proporcionados por el Departamento de Recreación - Artes y Cultura y muchas de la obras estarán disponibles para su compra.

Guarde la fecha y disfrute de una noche de arte en la ciudad!

Monday, May 4, 2015

The High Museum | El Museo High

Sponsored by



With its renowned collection of classic and contemporary art and award-winning architecture by Richard Meier and Renzo Piano, the High Museum of Art in Atlanta, Gerogia; has grown from its origins in a stately home on Peachtree Street to become the leading art museum in the southeastern United States. 


The High is the leading art museum in the Southeastern U.S. With more than 14,000 works of art in its permanent collection, this extraordinary museum has an extensive compendium of the 19th and 20th century American art and decorative samples; as well as European paintings and a growing collection of African American art. 

The High is also house for modern and contemporary art, photography collections and folk art; the museum is dedicated to support and collect the work of Southern artist… undoubtedly a museum you can't miss!


Art work by: Monet | W. Lam | Cassatt

Con su famosa colección de arte clásico y contemporáneo y galardonada arquitectura por Richard Meier y Renzo Piano, el High Museum of Art de Atlanta, Gerogia; ha crecido desde sus orígenes en una casa señorial en la calle Peachtree para convertirse en el museo lider del arte en el sureste de Estados Unidos.

El High es el museo de arte prinxipal en el sureste de Estados Unidos con más de 14.000 obras de arte en su colección permanente, este extraordinario museo cuenta con un extenso compendio del arte americano del siglo 19 y 20 y muestras de decoración; así como pinturas europeas y una creciente colección de arte americano africano. 

El High es también la casa del arte moderno y contemporáneo, la fotografía y colecciones de arte popular; el museo está dedicado a apoyar y promoveer la obra del artista del sur ... sin duda, un museo que no se puede perder!

Monday, April 27, 2015

A way of Life | Un estilo de vida

Sponsored by


May is the national month of recognition of the more than 350-year history of Jewish contributions to American Culture, and for that reason Studio 18 in The Pines, along with the City of Pembroke Pines Recreation and Cultural Arts Department and its city art curator Benoit Menasche, presented “A Way of Life” an art exhibit that celebrates the Jewish heritage month.

The exhibit will be open a few more days, for the general public to enjoy… I invite you to stop by Studio 18 in the Pines to view and learn about their history and contributions.




Mayo es el mes nacional de reconocimiento de los más de 350 años de historia de las contribuciones judías a la cultura estadounidense, y por esa razón Estudio 18 en Pembroke Pines, junto con el Departamento de Recreación y Arte y Cultura la ciudad de Pembroke Pines y su curador de arte Benoit Menasche, presentó "Un Estilo de Vida", una exposición de arte que celebra el mes de la herencia judía.


La exposición estará abierta unos días más, para el disfrute del público en general... los invito a pasar por Estudio 18 en Pines para ver y aprender sobre la historia y contribuciones judias.

Monday, April 20, 2015

Greensboro Historical Museum | Museo Historico de Greensboro

Sponsored by



The Greensboro Historical Museum celebrates Greensboro’s, North Carolina, local culture and the city’s prominent place in American history. Collections document the many different nationalities and people who impacted the county’s history: Native Americans, Germans, African Americans, Quakers and Scots-Irish. Archives and artifacts relate to the lives of prominent Guilford County residents, such as David Caldwell, First Lady Dolley Madison, Governor John Motley Morehead, author O. Henry and educator Charles Henry Moore.

With more than 17,000 square feet of stories, the Greensboro Historical Museum provides, students, families, researchers and everyone an opportunity to study and learn about the colonial Guilford County, the Civil War, the roots of the Civil Rights Movement, and the rise of textile manufacturing in the South.


Next time you visit the area, I invite you to stop by The Greensboro Historical Museum, you won’t regret it!



El Museo Histórico de Greensboro celebra la cultura local de Greensboro, Carolina del Norte, y el lugar prominente de la ciudad en la historia estadounidense. Las colecciones documentan las muchas nacionalidades y personas que afectaron la historia del país: los nativos americanos, alemanes, los afroamericanos, los cuáqueros y escoceses-irlandeses, así como los archivos y objetos relacionados con la vida de prominentes residentes del Condado de Guilford, tales como David Caldwell, la primera dama Dolley Madison, el gobernador John Motley Morehead, autor O. Henry y educador Charles Henry Moore.

Con más de 17.000 pies cuadrados de historia, el Museo Histórico de Greensboro ofrece a estudiantes, familias, investigadores y todos la oportunidad de estudiar y aprender sobre la época colonial del Condado de Guilford, la Guerra Civil, las raíces del Movimiento por los Derechos Civiles, y el ascenso de la fabricación textil en el Sur.

La próxima vez que visite el área, los invito a pasar por el Museo de Historia de Greensboro, no se arrepentirá!

Monday, April 6, 2015

A promised gift | Un regalo prometido

Sponsored by 

As a promised gift by Olatz Schnabel, the NSU Art Museum Fort Lauderdale received a major painting by internationally renowned artist Julian Schnabel. 

The painting was unveiled at NSU Art Museum Fort Lauderdale during a patrons dinner last month along with four other paintings by the artist from Ms. Schnabel’s collection that will be on loan to the museum. 

The selection of works in her collection reflects her sensibility and will provide context for future acquisitions planned by the museum for its permanent collection, reinforcing one of the collection's areas of concentration; the fertile post-World War II European avant-garde and its ongoing connection with subsequent generations of artists.

I invite you to stop by the NSU Art Museum in Ft Lauderdale and enjoy all five paintings. Schnabel’s work will be on view at the museum through November 1, 2015.

Julian Schnabel, Portrait of Olatz Schnabel

Como el regalo prometido por Olatz Schnabel, el Museo de Arte NSU de Fort Lauderdale recibió una gran pintura del artista de renombre internacional Julian Schnabel.

La pintura se dio a conocer en el Museo de Arte NSU de Fort Lauderdale durante una cena de sus miembros el mes pasado, junto con otras cuatro pinturas del artista de la colección de la Sra Schnabel que serán cedidas al museo.

La selección de obras de su colección refleja su sensibilidad y proporcionan un contexto para futuras adquisiciones previstas por el museo para su colección permanente, reforzando una de las áreas de la colección de la concentración; la fértil vanguardia europea posterior a la Segunda Guerra Mundial y su conexión permanente con las siguientes generaciones de artistas.


Los invito a pasar por el Museo de Arte NSU en Ft Lauderdale y disfrutar de las cinco piezas de arte. La obra de Schnabel se podrá ver en el museo hasta 01 de noviembre 2015.

Monday, March 30, 2015

Nirvana

Sponsored by


NIRVANA – Photography art exhibit by Claudia Ojeda

In the Buddhist context NIRVANA refers to the imperturbable stillness of mind after the fires of desire, aversion, and delusion have been finally extinguished.*

In Hindu philosophy it is the union with the divine ground of existence Brahman (Supreme Being)and the experience of peacefulness.*

My exhibit “Nirvana” is a photographic representation of my own Nirvana in South Florida… The collection showcases 24 images of water birds from the South Florida area in a three year time period. Images represent the various fauna that visit my paradise in different times of the day and seasons of the year.

If you want to take a look of some of the beautiful moments captured on my collection, visit the Broward College | South Regional Library, in Pembroke Pines and let me know what you think about my exhibit

Enjoy!

 


 NIRVANA – muestra fotografica por Claudia Ojeda

En el contexto budista NIRVANA se refiere a la quietud imperturbable de la mente después de los fuegos del deseo, la aversión y la ignorancia han sido finalmente extinguido. *

En la filosofía hindú es la unión con el suelo divino de Brahman  (Ser Supremo) y la experiencia de paz. *

Mi exposición "Nirvana" es una  representación fotografica de mi propio Nirvana en el sur de la Florida ... La colección presenta 24 imágenes de aves acuáticas de la zona de Sur de la Florida, en un periodo de tiempo de tres años. Las imágenes representan la variada fauna que visitan mi paraíso en diferentes momentos del día y  estaciones del año.

Si quieres echar un vistazo de algunos de los bellos momentos capturados en mi colección, visita la biblioteca de Broward College |  Regional del Sur, en Pembroke Pines y dejame saber lo que piensas de mi exposición. 

Disfrute!

* Wikipedia

Monday, January 5, 2015

Faces and Places | Caras y Lugares

Sponsored by 


Once again the City of Pembroke Pines Glass gallery, along with the Arts and Culture Advisory Board, Recreation and Cultural Arts Department and Pembroke Pines Art Curator Benoit Menasche will be presenting the art exhibit “Faces and Places”, and sample of  original art work that will showcase visions and expressions from many countries around the world.

The exhibit will open to the public this upcoming January 14th through March 9th with it opening reception at the Glass Gallery on Tuesday, January 27th evening. Marilyn Maingart is scheduled to entertain the guests that night and as always when you enjoy and event at the Glass Gallery, Light hor d’oeuvres will be served.

Save the date for this special occasion and start the year supporting the arts and your local artists. Remember Artwork is available for purchase. See you then!



Una vez más la Galería de Cristal de la Ciudad de Pembroke Pines, conjuntamente con la directiva de arte y cultura,  el departamento de recreación y artes y el curador de arte de la ciudad, Benoit Menasche, estarán presentando la exhibición “Faces and Places”, una muestra de obras originales que presentaran trabajos y expresiones pictóricas de diversos países del mundo.

Esta exposición estará abierta para e publico a partir del dia 14 de Enero hasta el 9 de Marzo y tendrá su recepción inaugural en la Galeroa de Cristal de la ciudad, el próximo 27 de Enero en horas de la noche. Estará animada por Marilyn Maingart y ofrecerá un ligero refrigerio, como suele hacerlo la ciudad en todos sus eventos de la galería.


Recuerde marcar su calendario e iniciar el ano disfrutando y promoviendo al arte local. Las obras a presentarse están disponibles para la compra… Allí nos vemos!