Tuesday, November 18, 2014

Festival of the Trees / Festival de los Árboles

Sponsor by


The Festival of the Trees is a very popular Central Florida tradition benefiting the Orlando Museum of Art to further the cultural development and appreciation of the visual arts and children's art education programs.

In its 28th year the Council of 101’s Festival of Trees kicked off Central Florida’s holiday season with a touch of tradition “Tis the Season.”  An event where the entire family can enjoy the sights and sounds of the season.

The Orlando Museum of Art became an exciting wonderland of holiday elegance with designer decorated trees, wreaths and gingerbread creations, along with fabulous holiday vignettes, drawings for dazzling prizes and a Toyland Town activity area and shop for the children. As well as a Festival Boutique for holiday decorations gifts for purchase.

So, if you are planning to visit the Orlando area this upcoming days, visit The Festival of the Trees and support the Orlando Museum of Art and the art education programs…Enjoy!


images from omart.org

El Festival de los Árboles es una tradición muy popular de la Florida Central en beneficio del Museo de Arte de Orlando para promover el desarrollo cultural y la apreciación de las artes visuales y los programas de educación artística de los niños.

En su año 28 el Consejo 101 Festival de árboles inicio a la temporada de vacaciones de la Florida Central, con un toque de tradición "Tis  the Season". Un evento en el que toda la familia puede disfrutar de las vistas y sonidos de la temporada.

El Museo de Arte de Orlando se convirtio en un país de las maravillas con la elegancia de los día de fiesta y la bella decoración de árboles, guirnaldas y creaciones de pan de jengibre elaboradas por diseñadores, junto con viñetas de la temporada, dibujos deslumbrantes y un mundo de juegos área para los niños. Además de una Boutique del Festival con decoraciones navideñas y regalos para comprar.

Así que si usted está planeando viajar a la zona de Orlando en estos próximos días, visite el Festival de los Árboles y apoye el Museo de Arte de Orlando y los programas de educación de arte... Que lo disfruten!

Monday, November 10, 2014

San Gervasio Ruins | Las Ruinas de San Gervasio

Sponsor by


 This week I invite you to learn a little about San Gervasio Ruins, the largest and most important site in Cozumel and the only one with an ongoing program of conservation and archaeological research.

 This prehistoric settlement, located on a former cattle ranch, was baptized in the twentieth century with the name of the saint of the owner. The original Mayan place name is unknown as in many cases.

 The reasons why it’s location was chosen was for the largest settlement on the island, and because it is located on the largest and most permanent aquifer, which probably ensured the survival of its people.

 On our recent vacation to Cozumel, visiting San Gervasio taught us the natural and cultural environment in which the original people of the island lived as well as their integration into regional economic pre-hispanic life.

 Although not as popular as Chichen Itza, these ancient Mayan ruins seat itself greatly acknowledged, as is where Mayan women paid tribute to the goddess of love and fertility.
If you had the opportunity to visit San Gervasio, I invite you to share with us your comments and pictures and if you have not been there yet, I invite you to add it to your list of destinations to discover and learn.


 As always inviting you to enjoy and learn and love art and other cultures!






Esta semana los invito a conocer un poco de Las Ruinas de San Gervasio, el sitio más grande e importante de Cozumel y el único que cuenta con un programa permanente de conservación e investigación arqueológica.

Este asentamiento prehispánico, localizado en un antiguo rancho ganadero, fue bautizado en el siglo XX con el nombre del santo de su propietario. El topónimo maya original, como en muchos casos, se desconoce.

Las razones por las cuales este lugar fuera elegido para la ubicación del asentamiento más grande de la isla resultan obvias, porque se localiza sobre el manto acuífero más grande y permanente, que seguramente garantizó la subsistencia de sus habitantes.

En nuestra reciente vacación a Cozumel, la visita a San Gervasio nos enseñó el entorno natural y cultural en que vivieron los habitantes originales de la isla, así como su integración a la vida económica regional prehispánica.

Aun cuando no es tan reconocido y popular como lo es Chichen Itzá, este asiento de ruinas Mayas en notablemente reconocido por sí mismo, ya que es el lugar donde la mujer Maya pagaba tributo a los Dioses del amor y la fertilidad.

Si ya tuvo la oportunidad de visitar San Gervasio, le invito a compartir con nosotros sus comentarios y si aún no ha estado allí, le invito a agregarlo a su lista de destinos por conocer y aprender.

Me despido como siempre invitándolo a  disfrutar y aprender del Arte y otras Culturas!

Monday, November 3, 2014

Art Costumes | Disfraces de Arte

Sponsored by


This past weekend Halloween was celebrated, and with that all the decoration, candy and custom planning went on for the spooky night. This year, my older daughter wanted to wear an Art-inspired Halloween costume and decided to impersonate Frida Kahlo.(image below)

Kahlo the wife of fellow painter Diego Rivera was a Mexican painter best known for her magic realism art, mainly compose for self-portraits. She died in 1954 at the age of 47 and her work continues to be recognized to many as feminist icons.

Under this lines, few samples of Art-inspired costumes that represent various art movements and artists around the world; Picasso,Kahlo, Wood, and Warhol.. See more ideas at https://www.pinterest.com/denverartmuseum/art-inspired-halloween-costumes/ .Get inspire, choose your favorite artist of all time and try it next time. 

Send me your pictures and comments on this blog or at my Facebook page!


Este pasado fin de semana fue celebrado la fiesta de Halloween, y con ella todos los planes de decoración, caramelos y los disfraces para la tenebrosa noche. Este año, mi hija mayor, quiso utilizar un disfraz inspirado en arte y decidió impersonar a la pintora Frida Kahlo (en la imagen).

Kahlo, la esposa del también reconocido pintor Diego Rivera, fue una pintora mexicana, mejor conocida por su obra de realismo mágico, fundamentalmente compuesto por sus autorretratos. Fallecida en el año 1954 a los solo 47 años de edad , su trabajo fue y continua siendo para muchos icono del movimiento feminista.

En esta edición, les comparto en la graficas ejemplos de disfraces inspirados por obras de arte y artistas de diferentes partes del mundo, como Picasso, Kahlo, Wood, y Warhol. Le invito a visitar también https://www.pinterest.com/denverartmuseum/art-inspired-halloween-costumes/ y tomar inspiración para seleccionar su artista u obra favorita e intentarlo en una próxima ocasión.


Envíeme sus fotos y comentarios en este blog o  en mi página de Facebook!

Monday, October 27, 2014

Awakenings | Despertares


This past weekend the City of Pembroke Pines Recreation and Cultural Art Departments invited to the opening of the new exhibit Awakenings. An art sample at Studio 18 in the Pines.

This exhibit showcases original art work, available for purchase, from Maria Wieder, Tom De Vita, Lynda De Vita, Juan Prieto, Robyn Vegas and Joni Esser-Stuart, and was presented to the public on its opening night by Sharon Sammarco and Holy S. Bonkowski.

The display will be open daily until five o’clock on week days and Saturdays until two. This is a free event for the public to appreciate until the end of November.

Remember to stop by this south Broward art venue and send me your comments and feedback about your favorite piece. Enjoy!


Este pasado fin de semana el Departamento de Recreación y Cultura y Arte de la ciudad de Pembroke Pines invito a la inauguración de la nueva exhibición Despertares. Una muestra de arte en el Studio 18 en Pines.

Esta exposición presenta obras de arte originales, disponibles para la compra, de María Wieder, Tom De Vita, Lynda De Vita, Juan Prieto, Robyn Vegas y Joni Esser-Stuart, y fue presentada al público en su noche de apertura por Sharon Sammarco y Holy  S . Bonkowski.

La muestra estará abierta todos los días hasta las cinco de la tarde  en días de semana y los sábados hasta las dos. Este es un evento gratuito para todo público para ser disfrutado hasta el final del mes de  noviembre.

Recuerde hacer una parada en este punto de arte del sur de Broward y envíenos sus comentarios y sugerencias acerca de su pieza favorita. Disfruten!

Monday, October 20, 2014

Arts Journalism | Periodismo de Arte


This past weekend I had the opportunity to participate in the Broward Arts Journalism Alliance Program. This program is a collaboration among the Goldring Arts Journalism Programs at Syracuse University’s S.I. Newhouse School of Public Communications and with the Janklow Arts Leadership Program at Syracuse University.

The program took place at ArtServe in Fort Lauderdale, and was designed to deliver a repertoire of arts journalism training programs for the South Florida region.

This Alliance aim to achieve a greater volume of new content, with richer and informative content about art in the community, as well as expand content of the Cultural Division’s online magazine.

I am pleased to share this information with you, as an additional channel for Art by Claudia Ojeda to learn and promote the amazing world of art with all of you, our weekly Art blog readers!

Below images of the program at ArtServe, as well as graphics of the current art exhibit in the ArtServe gallery spaces. Enjoy!




Este pasado fin de semana tuve la oportunidad de participar en el Programa de Alianza Periodistica de Arte del condado de  Broward. Este programa es una colaboración entre los programas de periodismo de Artes del Goldring Arts Journalism Programs de la Universidad de Syracuse y del S.I. Newhouse School of Public Communications y Janklow Arts Leadership Program de la Universidad de Syracuse.

El programa se llevó a cabo en ArtServe en Fort Lauderdale, y fue diseñado para ofrecer un repertorio de programas de capacitación de periodismo de artes para la región sur de la Florida.

Esta Alianza se propone alcanzar un mayor volumen de nuevos contenidos, con un contenido más rico e informativo sobre el arte en la comunidad, así como de ampliar el contenido de la revista en línea de la División Cultural de Broward.

Tengo el placer de compartir esta información con usted, como un canal adicional para ArtbyClaudiaOjeda de aprender y promover el maravilloso mundo del arte con todos ustedes, nuestros lectores del blog semanal de Arte!


Imágenes a continuación del programa en ArtServe, así como gráficos de la exposición de arte actual en los espacios de la galería ArtServe. Disfrute!

Monday, October 13, 2014

Visual Impressions | Impresiones Visuales

This week I want to invite you to Celebrate Hispanic Heritage Month with the opening of the art exhibit “Visual Impressions” a group art show featuring the work of South Florida artists where I’ll be presenting some of my original art pieces.

This event is possible thanks to the Broward College District Board of Trustees President J. David Armstrong, Jr. and Curator Elizabeth Erazo Baez, and it would include art work from artists Alex Quiles, Carolina Mendez, Claudia Ojeda, David Alexis, Elena Plaza, Elizabeth Erazo Baez, Frank Monteavaro,  Ivette Ortiz, Jamie Cuc,  Katey Penner, Lourdes Dewick, Luis Alberto Montes, Luz Aponte, Midala Rosales, Nancy Martinez, Pascal, Richard Bello Landaeta, Victor Grace and William Verne.

Opening reception is planned for Thursday October 23rd at the Broward College in Las Olas Blvd in Fort Lauderdale and there will be a silent auction to benefit the Broward College Foundation.

Send me your comments and share this blog with your friends and family and let me know if you are planning to stop by. Living and Loving Art!



 Esta semana quiero invitarlos a celebrar el Mes de la Hispanidad con la apertura de la exposición de arte "Impresiones Visuales", una muestra colectiva que ofrece el trabajo de artistas del sur de Florida, donde presentaré algunas de mis obras de arte recientes.

Este evento es posible gracias a Broward College District Board of Trustees President J. David Armstrong, Jr. y a la Curadora de arte Elizabeth Erazo Báez, y que incluiría obras de arte de los artistas Alex Quiles, Carolina Mendez, Claudia Ojeda, David Alexis, Elena Plaza, Elizabeth Erazo Báez, Frank Monteavaro, Ivette Ortiz, Jamie Cuc, Katey Penner, Lourdes Dewick, Luis Alberto Montes, Luz Aponte, Midala Rosales, Nancy Martínez, Pascal, Richard Bello Landaeta, Victor Gracia y William Verne.

La recepción de apertura está prevista para el jueves 23 de octubre en el Broward College en Las Olas Boulevard en Fort Lauderdale y habrá una subasta silenciosa a beneficio de la Fundación Broward College.

Envíame tus comentarios y comparte este blog con tus amigos y familiares y déjame saber  si planeas asistir. Viviendo y Amando el Arte!

Monday, October 6, 2014

The Warhol




One of my all-time favorite contemporary artist was Andy Warhol; he was born and educated in Pittsburgh and moved to New York City at the age of 21, becoming eventually in one of the country’s leading commercial artists and illustrator. Andy Warhol was an eclectic, prolific artist who literally transformed contemporary art.

Recently one of my sisters visited the The Andy Warhol Museum, in Pittsburgh and got me some excited souvenirs and info that today I share with you.

The museum collection includes 900 paintings, approximately 100 sculpturesnearly 2,00 works on paper; more than 1,000 publishes and unique prints; and 4,000 photographs. Also features wallpaper and books by Warhol, covering the entire range of his work from all periods, and includes student work from the 1940’s, 1950’s drawings, commercial illustrations and sketchbooks; 1960’s pop paintings of consumer products “His famous Campbell’s Soup Cans, that he stated he drink when sick and in bed, as well as portraits paintings of Liz, Jackie, Marilyn and Elvis.

So please, if you already went or are planning to visit the Pittsburgh area, I invite you to stop by the Warhol, and share with us your visit to this unique Art gem…

Waiting on your comments and feedback. Living and Loving Art!


Uno de mis artista contemporáneo favorito era Andy Warhol; él nació y se educó en Pittsburgh y se mudó a la ciudad de Nueva York a la edad de 21, convirtiéndose con el tiempo en uno de los principales artistas y ilustrador comerciales del país. Andy Warhol fue un, prolífico artista ecléctico que literalmente transforma el arte contemporáneo.

Recientemente una de mis hermanas visito el Museo Andy Warhol, en Pittsburgh y me obsequio recuerdos original además de brindarme  información que hoy quiero compartir con ustedes.

La colección del museo incluye 900 pinturas, 100 esculturas aproximadamente; casi 2,00 obras sobre papel; más de 1000 publica y estampados únicos; y 4000 fotografías. También cuenta con fondos de escritorio y libros de Warhol, que cubren toda la gama de su obra de todas las épocas, e incluye trabajos de los alumnos de la década de 1940, los dibujos de 1950, ilustraciones comerciales y cuadernos de dibujo; Las pinturas de 1960 del pop de los productos de consumo "Sus famosas latas de sopa Campbell, que declaró que beber cuando se está enfermo y en la cama, así como retratos de pinturas de Liz, Jackie, Marilyn y Elvis.

Así que por favor, si ya fue o está planeando viajar a la zona de Pittsburgh, los invito a pasar por el Warhol, y comparta con nosotros su visita a esta joya única del arte ...

Esperando en sus comentarios y sugerencias. Viviendo y amando el Arte!