Monday, December 22, 2014

Children's Holiday in the Pines | Fiesta de Niños en Pines

Sponsor by




This past week The City of Pembroke Pines Glass Gallery, the Arts and Culture Advisory board, the Parks and Recreation Departments and Pembroke Pines Art Curator, Benoit Menasche presented  the traditional kids art show "Children's Holiday in the Pines" at the Pembroke Pines City Hall. This evening was full of color and creativity and accompanied by the entertainment provided by the Master of Illusion Gary Midnight.

Kids artists, families and friends enjoyed a special and festive evening featuring beautiful art work created by the youth of Pembroke Pines schools as well as many surprises for the participants, as always a night to remember. If you missed this opportunity you still have time to stop by the Glass Gallery to enjoy the show; the exhibit will be held through January 13th, 2015 and it’s free and open to the general public.


Remember to send me your comments and share your pictures with us in our Facebook Page…

Wishing you a Merry and Artistic Christmas and Holiday Season!

Previous opening reception 

La semana pasada la ciudad de Pembroke Pines, la Junta de Artes y Cultura, Parques y Recreación Departamentos y el Curador de Arte de la ciudad, Benoit Menasche presentaron la tradicional exposicion de arte de niños "Children's Holiday in the Pines" en el Ayuntamiento de Pembroke Pines . La noche fue llena de color y creatividad y acompañada del entretenimiento proporcionado por el maestro de la ilusión Gary Midnight.

Niños artistas, familias y amigos disfrutaron de una velada especial y festiva que ofrecio hermosos trabajos de arte creados por los jóvenes de las escuelas de Pembroke Pines, así como muchas sorpresas para los participantes; como siempre una noche para recordar. 

Si se perdio esta oportunidad usted todavía tiene tiempo para pasar por la Galería de Cristal para disfrutar de la exhibicion; la cual se llevará a cabo hasta el  13 de enero 2015, de manera gratuita y abierta al público en general.

Recuerde enviarnos sus comentarios en este blog y compartir sus imágenes con nosotros en nuestra página de Facebook ... 

Deseandoles a todos una Feliz y Artistica Navidad y felices fiestas!

Monday, December 15, 2014

The Phantom | El Fantasma

Sponsor by 


Recently I had the opportunity to visit the Broward Center for the Performing Arts, and enjoy an evening at the theater, one of my favorite things to do and this time for The Phantom of the Opera. Following an acclaimed sold-out tour in the United Kingdom, Cameron Mackintosh's spectacular new production of Andrew Lloyd Webber's phenomenal musical success, The Phantom of the Opera, came to the Broward Center of the Performing Arts, as part of a brand new North American Tour.

Welcomed by critics as “bigger and better than ever before," this production showed many exciting special effects including the show's legendary chandelier, new scenic and lighting designs, new staging and choreography. The beloved story and thrilling score was performed by a cast and orchestra of 52, making this Phantom one of the largest productions now on tour.


This week I invite you to discover the performing arts and encourage you to add to your holiday list a visit to a nearby theater house and enjoy a classic or new play. Remember to comment and share with us your experience on this blog or in our Facebook page!



Recientemente tuve la oportunidad de visitar el Broward Center for the Performing Arts, y disfrutar de una noche en el teatro, una de mis cosas favoritas de hacer y esta vez para El Fantasma de la Opera. Después de una gira con entradas agotadas en el Reino Unido, esta espectacular nueva producción de Cameron Mackintosh y de éxito musical de Andrew Lloyd Webber, El Fantasma de la Ópera, llegó al Broward Center, como parte de una nueva gira norteamericana.

Recibida por la crítica como la "más grande y mejor que nunca", esta producción mostró muchos efectos especiales interesantes, como candelabro legendario, los nuevos diseños escénicos y de iluminación, nueva puesta en escena y coreografía. Esta emocionante y amada historia  fue realizada por un elenco y orquesta de 52, por lo que se califica como una de las mayores producciones ahora de gira.

Esta semana los invito a descubrir las artes escénicas y le animamos a agregar a su lista de estas navidades una visita a una casa de teatro cercano y disfrutar de una obra de teatro clásica o nueva. Y recuerde enviarnos sus comentarios y compartir con nosotros su experiencia en este blog o en nuestra página de Facebook!

Sunday, December 7, 2014

Miami Art Week | Semana de Arte Miami

Sponsor by


This past weekend concluded one of the most active Art weeks of South Florida. With Art Basel, Miami Project, Art Miami, Context the Mega Yacht and many more art venues and activities, art lovers from around the world had the opportunity to experience first hand the amazing world of art.

Basel, Miami Project and Art Miami, were again platforms that showcase modern, contemporary and some classic master pieces for sale and to the public to enjoy viewing.

Miami Project, in the Wynwood design district, presented art from sixty-seven of the country’s top galleries. Art Miami celebrated it's 25th Anniversary during Art Week at the Midtown Miami complex also in Wynwood  and as one of the most important annual contemporary art events in the United States, attracted, as always, collectors, curators, museum professionals and art lovers from around the world.

Under this lines enjoy many angles of my visit to the art week and some of my favorite artists work. If you had the chance to stop by send us your comments and share with us your pics on our Facebook page!



Este fin de semana concluyó una de las más activas semanas de arte del sur de la Florida. Con Art Basel,Proyecto Miami, Art Miami, Contexto, el Mega Yates y muchos más lugares y actividades de arte, los amantes del arte de todo el mundo tuvieron la oportunidad de experimentar de primera mano el increíble mundo del arte.

Basel, Proyecto Miami y Art Miami, fueron de nuevo las plataformas que muestraron piezas de arte moderno, contemporáneo y algunas obras maestras clásicas para la venta y para el disfrute del público.

Proyecto Miami,en el Distrito de Arte Wynwood, presento sesenta y siete de las mejores galerías del país. Art Miami, uno de los más importantes eventos anuales de arte contemporáneo en los Estados Unidos, celebró su 25 aniversario durante la Semana del Arte y como siempre,  atrajo  coleccionistas, curadores, profesionales de museos y amantes del arte de todo el mundo. 

Sobre estas líneas pueden disfrutar de muchos ángulos de mi visita a la semana de arte y algunos de los trabajos de mis artistas favoritos. Si tuviste la oportunidad de visitar la semana de arte en Miami envianos tus comentarios y comparte con nosotros tus fotografías en nuestra página de Facebook!

Monday, December 1, 2014

Art Basel

Sponsor by


More than 40 years ago a few Basel gallerist put their passion and determination to an ambitious vision, now Art Basel; recognized as the number one international art show that provides a platform for artists and galleries around the world, to showcase premier modern and contemporary art.

This event, held annually in Basel, Miami Beach and Hong Kong, has been driving forces to support the role that galleries play promoting artists, and the elevation of visual arts in general.
Additionally to present the work of renowned artists, Art Basel always innovates and showcase new artists who represent the new generations of the visual arts.

Visitors can explore many different angles of modern and contemporary art, including sculptures, paintings, photography, as well as curated projects and site specific artworks.


So this week I want to invite you to mark your calendar and save a day to visit this week Art Basel.. As always remember to send you comment on this blog and share with us your art experience pictures in our Facebook page. Enjoy!



Hace más de 40 años algunos galerista de Basel pusieron su pasión y determinación de una visión ambiciosa, ahora Art Basel; reconocido como el número uno en muestra de arte internacional que proporciona una plataforma para artistas y galerías de todo el mundo, en arte moderno y contemporáneo de primer nivel.

Este evento, que se celebra anualmente en Basel, Miami Beach y Hong Kong, ha estado uniendo fuerzas para apoyar el papel que juegan las galerías de artistas en promover, y elevar las artes visuales en general.
Además de presentar la obra de artistas de renombre, Art Basel siempre innova y muestra a su público nuevos artistas que representan las nuevas generaciones de las artes visuales.

Los visitantes pueden explorar muchos ángulos diferentes del arte moderno y contemporáneo, incluyendo esculturas, pinturas, fotografía, así como proyectos jurados y obras de arte específicas del lugar.

Así que esta semana quiero invitarlos a marcar su calendario y guardar un día para visitar esta semana Art Basel... Y como siempre recordarles compartir su experiencia con sus comentario en este blog o sus  fotografías nuestro Facebook page. Disfrute!

Monday, November 24, 2014

CONTEXT

Sponsor by


Next week once again, Art Miami open its doors to the world to enjoy contemporary art it all its expressions... 

CONTEXT is the sister fair to Art Miami dedicated to the development and reinforcement of emerging and mid-career artists. Launched in 2012, CONTEXT’s open atmosphere creates a meaningful dialogue between artists, galleries and collectors while providing the ultimate platform for the presentation of mid-career, emergent and cutting-edge talent by emerging and established galleries.

Eighty international galleries, vetted by the CONTEXT Selection Committee, exhibit highlights from their gallery programs, solo artist exhibitions and curated projects.

The combined efforts of CONTEXT and Art Miami provide a unique and alternative opportunity for leading primary dealers and their artists to be marketed and promoted internationally during the most important week for contemporary art in America.

Among many artist and art work presentations, this week we highlight Troy Simmons unique and original art creations, you can see his work during Art Basel week on booth #E75. Stop by and enjoy!

Art work by Troy Simmons

La próxima semana, una vez más, Art Miami abre sus puertas al mundo para disfrutar del arte contemporáneo que todas sus expresiones ...

CONTEXT es la feria Hermana de Art Miami, dedicada a promover y reforzar el talento emergente de artistas a mediados de sus carreras. Lanzado en el 2012, la abierta atmosfera de CONTEXT crea un incomparable espacio entre artistas, galería de arte y coleccionistas, a la misma vez que provee una plataforma sin igual para estos artistas emergente, quienes muestra obras innovadoras y logran establecerse en nuevas galerías.

Ochenta galerías internacionales, examinandas por el comité de selección de CONTEXT, muestran lo más resaltante de sus programas de arte, artistas y proyectos curados.

Este combinado esfuerzo entre CONTEXT y Art Miami provee una oportunidad única para distribuidores y sus artistas de ser marcados y promovidos internacionalmente, durante la semana más importante de Arte contemporáneo de América.


Entre los muchos artistas que muestra su obra, esta semana resaltamos el talento único de Troy Simmons, el que usted podrá apreciar durante la semana de Art Basel en el booth#E75. Pase por allí y disfrútelo!

Tuesday, November 18, 2014

Festival of the Trees / Festival de los Árboles

Sponsor by


The Festival of the Trees is a very popular Central Florida tradition benefiting the Orlando Museum of Art to further the cultural development and appreciation of the visual arts and children's art education programs.

In its 28th year the Council of 101’s Festival of Trees kicked off Central Florida’s holiday season with a touch of tradition “Tis the Season.”  An event where the entire family can enjoy the sights and sounds of the season.

The Orlando Museum of Art became an exciting wonderland of holiday elegance with designer decorated trees, wreaths and gingerbread creations, along with fabulous holiday vignettes, drawings for dazzling prizes and a Toyland Town activity area and shop for the children. As well as a Festival Boutique for holiday decorations gifts for purchase.

So, if you are planning to visit the Orlando area this upcoming days, visit The Festival of the Trees and support the Orlando Museum of Art and the art education programs…Enjoy!


images from omart.org

El Festival de los Árboles es una tradición muy popular de la Florida Central en beneficio del Museo de Arte de Orlando para promover el desarrollo cultural y la apreciación de las artes visuales y los programas de educación artística de los niños.

En su año 28 el Consejo 101 Festival de árboles inicio a la temporada de vacaciones de la Florida Central, con un toque de tradición "Tis  the Season". Un evento en el que toda la familia puede disfrutar de las vistas y sonidos de la temporada.

El Museo de Arte de Orlando se convirtio en un país de las maravillas con la elegancia de los día de fiesta y la bella decoración de árboles, guirnaldas y creaciones de pan de jengibre elaboradas por diseñadores, junto con viñetas de la temporada, dibujos deslumbrantes y un mundo de juegos área para los niños. Además de una Boutique del Festival con decoraciones navideñas y regalos para comprar.

Así que si usted está planeando viajar a la zona de Orlando en estos próximos días, visite el Festival de los Árboles y apoye el Museo de Arte de Orlando y los programas de educación de arte... Que lo disfruten!

Monday, November 10, 2014

San Gervasio Ruins | Las Ruinas de San Gervasio

Sponsor by


 This week I invite you to learn a little about San Gervasio Ruins, the largest and most important site in Cozumel and the only one with an ongoing program of conservation and archaeological research.

 This prehistoric settlement, located on a former cattle ranch, was baptized in the twentieth century with the name of the saint of the owner. The original Mayan place name is unknown as in many cases.

 The reasons why it’s location was chosen was for the largest settlement on the island, and because it is located on the largest and most permanent aquifer, which probably ensured the survival of its people.

 On our recent vacation to Cozumel, visiting San Gervasio taught us the natural and cultural environment in which the original people of the island lived as well as their integration into regional economic pre-hispanic life.

 Although not as popular as Chichen Itza, these ancient Mayan ruins seat itself greatly acknowledged, as is where Mayan women paid tribute to the goddess of love and fertility.
If you had the opportunity to visit San Gervasio, I invite you to share with us your comments and pictures and if you have not been there yet, I invite you to add it to your list of destinations to discover and learn.


 As always inviting you to enjoy and learn and love art and other cultures!






Esta semana los invito a conocer un poco de Las Ruinas de San Gervasio, el sitio más grande e importante de Cozumel y el único que cuenta con un programa permanente de conservación e investigación arqueológica.

Este asentamiento prehispánico, localizado en un antiguo rancho ganadero, fue bautizado en el siglo XX con el nombre del santo de su propietario. El topónimo maya original, como en muchos casos, se desconoce.

Las razones por las cuales este lugar fuera elegido para la ubicación del asentamiento más grande de la isla resultan obvias, porque se localiza sobre el manto acuífero más grande y permanente, que seguramente garantizó la subsistencia de sus habitantes.

En nuestra reciente vacación a Cozumel, la visita a San Gervasio nos enseñó el entorno natural y cultural en que vivieron los habitantes originales de la isla, así como su integración a la vida económica regional prehispánica.

Aun cuando no es tan reconocido y popular como lo es Chichen Itzá, este asiento de ruinas Mayas en notablemente reconocido por sí mismo, ya que es el lugar donde la mujer Maya pagaba tributo a los Dioses del amor y la fertilidad.

Si ya tuvo la oportunidad de visitar San Gervasio, le invito a compartir con nosotros sus comentarios y si aún no ha estado allí, le invito a agregarlo a su lista de destinos por conocer y aprender.

Me despido como siempre invitándolo a  disfrutar y aprender del Arte y otras Culturas!

Monday, November 3, 2014

Art Costumes | Disfraces de Arte

Sponsored by


This past weekend Halloween was celebrated, and with that all the decoration, candy and custom planning went on for the spooky night. This year, my older daughter wanted to wear an Art-inspired Halloween costume and decided to impersonate Frida Kahlo.(image below)

Kahlo the wife of fellow painter Diego Rivera was a Mexican painter best known for her magic realism art, mainly compose for self-portraits. She died in 1954 at the age of 47 and her work continues to be recognized to many as feminist icons.

Under this lines, few samples of Art-inspired costumes that represent various art movements and artists around the world; Picasso,Kahlo, Wood, and Warhol.. See more ideas at https://www.pinterest.com/denverartmuseum/art-inspired-halloween-costumes/ .Get inspire, choose your favorite artist of all time and try it next time. 

Send me your pictures and comments on this blog or at my Facebook page!


Este pasado fin de semana fue celebrado la fiesta de Halloween, y con ella todos los planes de decoración, caramelos y los disfraces para la tenebrosa noche. Este año, mi hija mayor, quiso utilizar un disfraz inspirado en arte y decidió impersonar a la pintora Frida Kahlo (en la imagen).

Kahlo, la esposa del también reconocido pintor Diego Rivera, fue una pintora mexicana, mejor conocida por su obra de realismo mágico, fundamentalmente compuesto por sus autorretratos. Fallecida en el año 1954 a los solo 47 años de edad , su trabajo fue y continua siendo para muchos icono del movimiento feminista.

En esta edición, les comparto en la graficas ejemplos de disfraces inspirados por obras de arte y artistas de diferentes partes del mundo, como Picasso, Kahlo, Wood, y Warhol. Le invito a visitar también https://www.pinterest.com/denverartmuseum/art-inspired-halloween-costumes/ y tomar inspiración para seleccionar su artista u obra favorita e intentarlo en una próxima ocasión.


Envíeme sus fotos y comentarios en este blog o  en mi página de Facebook!

Monday, October 27, 2014

Awakenings | Despertares


This past weekend the City of Pembroke Pines Recreation and Cultural Art Departments invited to the opening of the new exhibit Awakenings. An art sample at Studio 18 in the Pines.

This exhibit showcases original art work, available for purchase, from Maria Wieder, Tom De Vita, Lynda De Vita, Juan Prieto, Robyn Vegas and Joni Esser-Stuart, and was presented to the public on its opening night by Sharon Sammarco and Holy S. Bonkowski.

The display will be open daily until five o’clock on week days and Saturdays until two. This is a free event for the public to appreciate until the end of November.

Remember to stop by this south Broward art venue and send me your comments and feedback about your favorite piece. Enjoy!


Este pasado fin de semana el Departamento de Recreación y Cultura y Arte de la ciudad de Pembroke Pines invito a la inauguración de la nueva exhibición Despertares. Una muestra de arte en el Studio 18 en Pines.

Esta exposición presenta obras de arte originales, disponibles para la compra, de María Wieder, Tom De Vita, Lynda De Vita, Juan Prieto, Robyn Vegas y Joni Esser-Stuart, y fue presentada al público en su noche de apertura por Sharon Sammarco y Holy  S . Bonkowski.

La muestra estará abierta todos los días hasta las cinco de la tarde  en días de semana y los sábados hasta las dos. Este es un evento gratuito para todo público para ser disfrutado hasta el final del mes de  noviembre.

Recuerde hacer una parada en este punto de arte del sur de Broward y envíenos sus comentarios y sugerencias acerca de su pieza favorita. Disfruten!

Monday, October 20, 2014

Arts Journalism | Periodismo de Arte


This past weekend I had the opportunity to participate in the Broward Arts Journalism Alliance Program. This program is a collaboration among the Goldring Arts Journalism Programs at Syracuse University’s S.I. Newhouse School of Public Communications and with the Janklow Arts Leadership Program at Syracuse University.

The program took place at ArtServe in Fort Lauderdale, and was designed to deliver a repertoire of arts journalism training programs for the South Florida region.

This Alliance aim to achieve a greater volume of new content, with richer and informative content about art in the community, as well as expand content of the Cultural Division’s online magazine.

I am pleased to share this information with you, as an additional channel for Art by Claudia Ojeda to learn and promote the amazing world of art with all of you, our weekly Art blog readers!

Below images of the program at ArtServe, as well as graphics of the current art exhibit in the ArtServe gallery spaces. Enjoy!




Este pasado fin de semana tuve la oportunidad de participar en el Programa de Alianza Periodistica de Arte del condado de  Broward. Este programa es una colaboración entre los programas de periodismo de Artes del Goldring Arts Journalism Programs de la Universidad de Syracuse y del S.I. Newhouse School of Public Communications y Janklow Arts Leadership Program de la Universidad de Syracuse.

El programa se llevó a cabo en ArtServe en Fort Lauderdale, y fue diseñado para ofrecer un repertorio de programas de capacitación de periodismo de artes para la región sur de la Florida.

Esta Alianza se propone alcanzar un mayor volumen de nuevos contenidos, con un contenido más rico e informativo sobre el arte en la comunidad, así como de ampliar el contenido de la revista en línea de la División Cultural de Broward.

Tengo el placer de compartir esta información con usted, como un canal adicional para ArtbyClaudiaOjeda de aprender y promover el maravilloso mundo del arte con todos ustedes, nuestros lectores del blog semanal de Arte!


Imágenes a continuación del programa en ArtServe, así como gráficos de la exposición de arte actual en los espacios de la galería ArtServe. Disfrute!

Monday, October 13, 2014

Visual Impressions | Impresiones Visuales

This week I want to invite you to Celebrate Hispanic Heritage Month with the opening of the art exhibit “Visual Impressions” a group art show featuring the work of South Florida artists where I’ll be presenting some of my original art pieces.

This event is possible thanks to the Broward College District Board of Trustees President J. David Armstrong, Jr. and Curator Elizabeth Erazo Baez, and it would include art work from artists Alex Quiles, Carolina Mendez, Claudia Ojeda, David Alexis, Elena Plaza, Elizabeth Erazo Baez, Frank Monteavaro,  Ivette Ortiz, Jamie Cuc,  Katey Penner, Lourdes Dewick, Luis Alberto Montes, Luz Aponte, Midala Rosales, Nancy Martinez, Pascal, Richard Bello Landaeta, Victor Grace and William Verne.

Opening reception is planned for Thursday October 23rd at the Broward College in Las Olas Blvd in Fort Lauderdale and there will be a silent auction to benefit the Broward College Foundation.

Send me your comments and share this blog with your friends and family and let me know if you are planning to stop by. Living and Loving Art!



 Esta semana quiero invitarlos a celebrar el Mes de la Hispanidad con la apertura de la exposición de arte "Impresiones Visuales", una muestra colectiva que ofrece el trabajo de artistas del sur de Florida, donde presentaré algunas de mis obras de arte recientes.

Este evento es posible gracias a Broward College District Board of Trustees President J. David Armstrong, Jr. y a la Curadora de arte Elizabeth Erazo Báez, y que incluiría obras de arte de los artistas Alex Quiles, Carolina Mendez, Claudia Ojeda, David Alexis, Elena Plaza, Elizabeth Erazo Báez, Frank Monteavaro, Ivette Ortiz, Jamie Cuc, Katey Penner, Lourdes Dewick, Luis Alberto Montes, Luz Aponte, Midala Rosales, Nancy Martínez, Pascal, Richard Bello Landaeta, Victor Gracia y William Verne.

La recepción de apertura está prevista para el jueves 23 de octubre en el Broward College en Las Olas Boulevard en Fort Lauderdale y habrá una subasta silenciosa a beneficio de la Fundación Broward College.

Envíame tus comentarios y comparte este blog con tus amigos y familiares y déjame saber  si planeas asistir. Viviendo y Amando el Arte!

Monday, October 6, 2014

The Warhol




One of my all-time favorite contemporary artist was Andy Warhol; he was born and educated in Pittsburgh and moved to New York City at the age of 21, becoming eventually in one of the country’s leading commercial artists and illustrator. Andy Warhol was an eclectic, prolific artist who literally transformed contemporary art.

Recently one of my sisters visited the The Andy Warhol Museum, in Pittsburgh and got me some excited souvenirs and info that today I share with you.

The museum collection includes 900 paintings, approximately 100 sculpturesnearly 2,00 works on paper; more than 1,000 publishes and unique prints; and 4,000 photographs. Also features wallpaper and books by Warhol, covering the entire range of his work from all periods, and includes student work from the 1940’s, 1950’s drawings, commercial illustrations and sketchbooks; 1960’s pop paintings of consumer products “His famous Campbell’s Soup Cans, that he stated he drink when sick and in bed, as well as portraits paintings of Liz, Jackie, Marilyn and Elvis.

So please, if you already went or are planning to visit the Pittsburgh area, I invite you to stop by the Warhol, and share with us your visit to this unique Art gem…

Waiting on your comments and feedback. Living and Loving Art!


Uno de mis artista contemporáneo favorito era Andy Warhol; él nació y se educó en Pittsburgh y se mudó a la ciudad de Nueva York a la edad de 21, convirtiéndose con el tiempo en uno de los principales artistas y ilustrador comerciales del país. Andy Warhol fue un, prolífico artista ecléctico que literalmente transforma el arte contemporáneo.

Recientemente una de mis hermanas visito el Museo Andy Warhol, en Pittsburgh y me obsequio recuerdos original además de brindarme  información que hoy quiero compartir con ustedes.

La colección del museo incluye 900 pinturas, 100 esculturas aproximadamente; casi 2,00 obras sobre papel; más de 1000 publica y estampados únicos; y 4000 fotografías. También cuenta con fondos de escritorio y libros de Warhol, que cubren toda la gama de su obra de todas las épocas, e incluye trabajos de los alumnos de la década de 1940, los dibujos de 1950, ilustraciones comerciales y cuadernos de dibujo; Las pinturas de 1960 del pop de los productos de consumo "Sus famosas latas de sopa Campbell, que declaró que beber cuando se está enfermo y en la cama, así como retratos de pinturas de Liz, Jackie, Marilyn y Elvis.

Así que por favor, si ya fue o está planeando viajar a la zona de Pittsburgh, los invito a pasar por el Warhol, y comparta con nosotros su visita a esta joya única del arte ...

Esperando en sus comentarios y sugerencias. Viviendo y amando el Arte!

Monday, September 29, 2014

Annual Art Competition / Competencia Anual de Arte

Sponsor by

  The City of Pembroke Pines Glass Gallery, The Art and Culture Advisory Board, Recreation and Cultural Arts Department and Pembroke Pines Art Curator Benoit Menasche proudly presents: The 10th Annual Art Competition, with an opening reception on October 7th at the Glass Gallery.
 Exhibit is open to the public since this past September 24th, through November 17th, and guest can enjoy a sample of original art work and choose your favorite and best of show as well as purchase.
 For the reception night entertainment will be offered by Florida Jubilee and light hors d'oeuvres will be provided by Art and Culture. So, remember to save the date for this upcoming event and enjoy a night of art in town!




La Galería de Cristal de la ciudad de Pembroke Pines , la Junta de Arte y Cultura, Recreación y Arte y el  Curador de Arte Benoit Menasche se enorgullecen en presentar: La 10ª Competencia Anual de Arte, con una recepción de apertura el 7 de octubre en la Galería de Cristal. 

 Esta exposición está abierta al público desde el pasado 24 de septiembre al 17 de noviembre y el visitante puede disfrutar de una muestra de obras de arte originales y elegir  su favorita asi como tambien la mejor de la esposicion, y adiquirir una de ellas si lo desea. 

 Para la recepción de la noche se ofrecera entretenimiento por Florida Jubilee y hors d'oeuvres ligeros serán proporcionados por en centro de Arte y Cultura. Así que, recuerde guardar la fecha para este próximo evento y disfrutar de una noche de arte en la ciudad!

Monday, September 22, 2014

Art Days / Dias de Arte

Sponsor by



This past weekend marked the 3rd annual Art Days Weekend. Art Days is a collaboration between Miami Downtown Development Authority and the artists and cultural spaces in the same area.

This event was full of activities for everyone, from exhibitions, artist projects, bike and walking tours, art parties and family fun programs across a variety of cultural venues throughout downtown Miami.

This year was also launched a micro-grant program to support projects created exclusively for Art Days. This is one more reason why Art Days was able to feature a wide selection of temporal art projects in a variety of fields, such as music, dance, performing, art education and of course art in general.

For more information about Art Days and to search for future event visit www.dwntwnarts.com


Este pasado fin de semana marco el 3rd fin de semana Annual de Art Days. Art Days (Dias de Arte) es un evento que se lleva a cabo gracias a la colaboración entre la Autoridad de Desarrollo del Centro de Miami, artistas y centros culturales de la zona.

Este evento estuvo lleno de actividades culturales para todos, desde exhibiciones, proyectos artísticos, tours-caminatas y tour a bicicleta, fiestas de arte y divertidas actividades familiares en las diversas locaciones culturales del downtown de Miami.

Este año conto también con la implementación de un micro-patrocinio dedicado a apoyar un projecto de arte creado especialmente para este fin de semana de Art Days. Esta es una razón más por la que Art Days presento una amplia y variada muestra de proyectos de arte temporales, en área como la música, la danza, actuacoin, educación artística y en general muestras artísticas.


Si desea más información sobre este evento y futuras actividades, visite www.dwntwnarts.com

Monday, September 15, 2014

Art Walk / Caminata de Arte

Sponsor by



The Bakehouse Art Complex celebrated its first 2014-2015 Season Second Friday Art Walk with the openings of two extraordinary new shows, a one-night-only performance by Jamilah Sabur, open studios of Bakehouse Resident Artists, plus food truck,live music by The Moon Caravan and more. 
  
The first exhibit, Sway Away, at the Audrey Love Gallery, features two- and three- dimensional artworks representing the artists' interpretation and capture of movement and was selected from a national open call, curated by Justin H. Long. And the second sample, Convoluted Shape by Jamilah Sabur at the Swenson Gallery, studies the interdisciplinary uses of the body as a vehicle for expression. This shows opened with a multi-channel video installation and one-night-only performance encompassing the interplay of inwardness and the second role of the audience through movement, concealment, obstacles and physical limitations as well as spontaneous and imperfect, sometimes comic, unrehearsed movements.


Both exhibit are open to the public, until the end of the month and mid-October respectively. If you are in the area, stop by the Bakehouse and enjoy this unique presentations.

Info and images from Bakehouse info


El Complejo de Arte Bakehouse celebro en su temporada 2014-2015, su primera “Caminate de Arte del Segundo Viernes” con la apertura de dos extraordinarias muestras, presentación única de la artista Jamilah Sabur, studios abiertos de los artistas del Bakehouse, mas food trucks, música y mucha entretención.

          La priemra muestra, Sway Away, en la Galeria Audrey Love, presenta trabajos bidimensionales y tridimensionales que representan el punto de vista del movimiento de los artistas y fue seleccionado en llamada nacional, la cual fue curada por Justin H Long. La segunda muestra de Jamilah Sabur, en la Galeria Swenson, estudia de manera interdisciplinaria el uso del cuerpo humano como vehículo de expresión. Este show abre sus puertas con una instalación en video por una noche únicamente, la que invito a la audiencia a participar interactivamente a través del movimiento, los obstáculos y las limitaciones físicas creando movimientos imperfectos y algunas veces cómicos.

          Ambas muestras estarán abiertas al público en el complejo de arte, hasta finales del mes de septiembre y mediados del mes de octubre, respectivamente. Así que si se encuentra cerca del Bakehouse, pase por allí y disfrute de estas originales muestras.